Awkward French Mistakes That May Make you are wished by you were Invisible

Awkward French Mistakes That May Make you are wished by you were Invisible

Wouldn’t it is embarrassing to yell “I have always been horny” to your French buddy in place of “I eat in a dirty means? ”. As impractical because it appears, it really occurred to a pal of mine.

To prevent (hilarious) errors, listed below are 13 sentences and terms you need to never ever state in French. Unless you actually want to feel embarrassing needless to say.

1. Tu es bonne

Congratulating your pals is really an idea that is good however you have to be careful once you get it done in French.

“Tu es bonne”, thought to a lady are frequently interpreted as “you are good…in bed”, and that is the most courteous interpretation.

If you ever wish to congratulate a feminine friend, don’t forget to obviously explain exactly what your buddy is great at.

Or simply just avoid this sentence and make use of the safer “tu es doue(e)” (you are gifted).

Wouah, elle est bonne ta soeur! QUOI?

Elle chante bien

Wow, your cousin is great

Take a look at Bien vs Bon: what type in case you Utilize? To find out more about the various techniques to state “good” in French.

2. Connard/ canard

French learners frequently mistake “canard” and “connard”. Two terms having a meaning that is radically different.

While “canard” means “duck”, “connard” means jerk.

You might like to avoid seeking a jerk in the restaurant.

Bonjour monsieur, je vous sers du canard ou du poulet?

Du connard s’il plait that is vous

Hello sir, do we serve you duck or chicken?

3. Baiser

You think that “baiser” means “to kiss”, and that utilizing that expressed term could be actually attractive.

While “un baiser” does mean “a kiss”, “baiser” used as being a verb means “to f***”.

Less glamorous, right?

Consider this informative article to master the 2 and don’ts of French greetings.

4. Je suis chaud(e)

In English, “I’m hot” ensures that you’re…well hot. In French though, “je suis chaude” (I’m hot said by a female) means “I’m horny”.

You’re hot, use “J’ai chaud” (lit: I have hot) instead if you’re a woman and would like to say.

This can be one of the most significant instances when the verb “to be” in English becomes “to have” in French.

  • I’m hungry j’ai faim| j’ai that i (lit: I have hunger)
  • I’m thirsty j’ai soif (lit: We have thirst)

5. Preservatif

You want the food without preservatives?

Then you can be lured to request food “sans preservatifs” thinking you’re utilizing one of the most significant words that are french meaning is identical in French and English.

Unfortuitously for you, “preservatif” is a faux-ami, one of the terms whoever meaning is radically different in French plus in English despite being written very nearly the way that is same.

You ask for food without condoms when you ask for food “sans preservatifs.

Excusez-moi, est-ce que ce plat contient des preservatifs?

Pardon me, performs this meal contain condoms?

Non, par contre il contient des conservateurs

No, but it has preservatives

6. Chatte

Kitties are attractive, right?

“Chat” (cat) is among the first terms pupils often learn in French.

Exacltly what the French program might not have mentioned though is that the version that is female “chatte” has two definitions.

It’s both the animal that is female female sex!

This word to avoid confusion, don’t use!

7. Putain

This might be a magical term.

Given that movie below demonstrates, you’ll absolutely use it for every thing, but most certainly not with every person.

Utilized alone, it indicates you will be tired, angry or frustrated.

Utilized to generally share some body, it indicates “whore”.

Whatever meaning you select, keep in mind that this term is very casual!

Should anyone ever carry on US television, making use of “putain” might lead to you dilemmas. Ask Jean Dujardin exactly just what he believes about any of it!

8. Ca suce

Tu penses quoi de ce movie? Il suce!

Just exactly What you think about it film? It sucks!

Appears proper, right?

Well, maybe not exactly…

In French “sucer” (to draw) primarily possesses intimate meaning.

The next occasion you intend to state one thing sucks, say “c’est nul” (it’s lame) rather.

9. Je suis plein(e)

You merely consumed in a great French restaurant rue Mouffetard (a pleasant road in the heart of Paris) along with your belly is approximately to explode.

Happy with your self, you appear at your friend that is french and “Je suis plein(e)” (i will be complete).

Full? Complete of just exactly what?

Your buddy miracles.

You just can’t say “je suis plein” in French,

It seems strange.

Rather you may desire to use:

  • Je n’ai plus faim (lit: we don’t anymore have hunger)
  • J’ai trop mange (we ate an excessive amount of)

10. Jouir

That is amazing your French discussion partner just asked you in the event that you enjoyed your check out of Paris.

After starting a dictionary, that“jouir” was found by you means “to enjoy”.

Which means you proudly respond to your friend “oui j’ai bien joui”.

Your buddy begins laughing and you’re confused.

You really simply stated “yes I had an orgasm”.

“Jouir” only means “to enjoy” in a context that is formal. Quite often, French people make use of it to state they’d an orgasm, not saying they enjoyed one thing.

11. Cochonne

We once had meal with a lot of Korean and French friends. At some time, noodles dropped on a single of this Korean girls’ t-shirt and she yelled “JE SUIS COCHONNE”.

She desired to state she consumed in a dirty means. She didn’t understand that “cochonne” usually has a meaning that is entirely different…

That it also means that you eat in a dirty way if used as an adjective (it’s rarely used as such though) if you open a French dictionary, you will read that “cochonne” is the feminine form of “cochon” (pig) and.

Exactly what your dictionary doesn’t let you know is the fact that this has a far more common plus much more meaning that is embarrassing. For many people that are french youngsters), “cochonne” means “someone whom really really loves sex”.

When my friend yelled ‘je suis cochonne”, individuals didn’t comprehend “I ate in a dirty way”, but “ we favor sex”.

12. J’ai envie de toi

When French Together audience Candy said to her buddy “j’ai envie de toi”, she implied she envied her buddy.

Exactly just just What Candy did know was that n’t “j’ai envie de toi” doesn’t suggest “I envy you”, but “i desire to sleep with you”. This is exactly what you tell your spouse, to not ever your buddy.

To express “I envy you”, you’d say “je t’envie” or “je vous envie” in a formal context.

13. Beau cul

porn tattoo

Up To a international ear, “beaucoup” and “beau cul” may seem comparable, but they’ve radically various definitions. “Beaucoup” means “very”, while beau cul” means “nice ass”.

The next occasion you thank someone, make certain you say “merci beaucoup” rather than “merci beau cul”. You may avoid a situation that is awkward.

Perhaps you have made mistakes that are funny French? Share your stories within the reviews below!

Benjamin Houy

Benjamin Houy is just an indigenous French presenter and the founder of French Together. He assists English speakers learn the 20% of French they must comprehend 80% of conversations and talk French with full confidence. You will find him offering advice that is blogging Grow With Less.

242 ideas on “13 Awkward French Mistakes That Will Make You Wish you had been Invisible”

On dit “agent de conservation” et non “conservateurs”!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.